The British Open Kendo 2011

10月15日に、英国剣道連盟剣道部主催の全英剣道大会が、クランフォードコミュニティセンター体育館で開催されました。
The British Open Kendo Competition was held at Cranford Community Centre on the 15th October.

会場に着き、箱から出すよう指示され、出したのは、この旗。
新品でした。
The organizer asked me to open the box and help set up the new banner.

P1230016

私は、審判の準備をするよう言われていたのですが、会場係の手が足りず、選手に襷がけをする事になりました。
日本では、ひと会場の選手の襷がけを、紅、白、二手に分けて行いますが、今回の大会では、人が足りないので、1人でやる事に。
掲示係も、タイムキーパーも、その場で、名乗りをあげてくれた方々が務めてくれました。
I was asked to be a referee, but there were not enough helpers, so my task was as a helper. My position was to tie ribbons on the players back. Normally the two people would work one court, but there were few members, so I had to do the task alone.
Another position I filled was as time keeper, and to put up results on the score board, since that morning we had few volunteers to help.

大人の試合が午前中から始まり、子供の部は午後から。
In the morning they started with the adult’s matches. The children’s match started in the afternoon.

女性の部 決勝。
The final match of ladies.

P1230013

息子さんの試合を見つめるお父さん。
The man was watching his son’s match.

P1230019

男子の部。準決勝。
Semi-final of the men’s match.

P1230024

自主的に掲示係をしてくれたGelとYukieさん。
Gel and Yukie helped on the main court.

P1230029

主審の旗が、棒から外れて飛んでしまい、このような形で「勝負あり!」
The flag flew from the main judge and the judge took the flag like this…

P1230037

男子の部。決勝戦。
The final of the Men’s match

P1230047P1230054

ツキ技も。
We saw Tsuki (the target is the throat) hitting.

P1230067

閉会式は和やかな雰囲気で。
Warm atmosphere.

P1230073P1230076

子供達の表彰
Presentation time for the children.

P1230090P1230092

日本のカチっとした閉会式の雰囲気とは、ちょっと違います。
Totally different from a Japanese closing ceremony of a Kendo match.

P1230135

英国剣道連盟剣道部長から、各審判にお礼の言葉とプレゼントが。
The British Kendo Association’s Kendo chair man said thank you to all the referees and he gave presents to them.

P1230142P1230145

ほのぼのとしたのは、閉会式だけではなく、こちらの場所でも。
The warm atmosphere was not only on the closing ceremony, we felt a warm heart in the place…

試合会場に炊飯器???
Why is there a rice cooker here???

P1230152

炊き立てのご飯で、Jayneが、お寿司、いなり寿司を作ってくれていました。
Jayne made Sushi, Inari-zushi with the rice.

P1230154

仲の良いご夫婦で、切り盛り。
They are Mr. and Mrs and made the food together.

P1230156

旦那さんは、試合に出場していました。
Mr.also played in the match.

そういえば、襷がけをしようと、旦那さんを会場で探し回った時、見当たらず、叫んだら、
隣の会場から現れ、
「何で、自分の試合前に隣の会場にいるのよ!」って、思ったのですが、
こちらで食事の準備をしていて、忙しかったのだ!と、納得しました。
・・・いえ、本当は納得しちゃいけないところなのですが(試合運営としては)、
何だか、こういうあたたかい雰囲気が、イギリスの剣道大会なのかな?と、感じました。
I looked for him before his match to put on the ribbon, but I could not find him and I shouted to call him. He appeared from the next court so I was thinking, “Why you were not ready on court before the match?” But I noticed that, he had helped his wife to cook the lunch. To tell the truth as a helper I could not understand why, but I think, it gave the British Kendo Match a good atmosphere.

今回の大会で気になった、試合場のテープの色。
I wondered why they used this tape for the court.

紅白。
Red and white.

P1230146P1230150

黄黒。
Yellow and black.

P1230148P1230151

日本では、このようなテープを使った記憶はないのですが。
時代が変わったか、国が違うからなのでしょうか。
I do not remember using this color tape in Japan.
Maybe they have changed the rule in Japan recently or use different colours in other countrys?